12/15
妻、智子の高校時代のお友達が来てくれました。
難病が進む智子ですが、お友達の事はわかっているようで、皆さんのお話をじっと聞いていましたよ。

趣味で日本画を描くお友達が、智子の絵を描いてくれました。
とっても素敵な絵です。

廊下に飾ったら、智子がしっかり目を開いて、しばらく絵を鑑賞していました。
ありがとうございます。すごくうれしいです。
今日は休肝日。
12/16
所用があり、午後から新宿に行きました。
仕事が終わって、夜の歌舞伎町。それなりに人出がありますが、思ったより静かです。

いつもならあふれるようにいる、怒鳴るように聞こえる外国語を話す人たちがおらず、まるでここは日本の様です。

築地すし好で、お一人さまのお寿司をいただきました。
このお寿司屋さん、お酒のリストにワインがあるのがうれしいです。
ブルゴーニュの名門 “ルイ・ラトゥール”が、南フランスのアルデッシュで造るシャルドネが、ボトルで4,500円はリーズナブル。

美味しいお刺身とお寿司にあわせて、美味しいワインが飲めるのは本当に幸せ。


ご馳走さまでした。

帰途、新宿駅ルミネのベルクに寄り道。

今月のワインは、リラックスワインのノストラーダ。

スペイン産の超ロングセラーです。

ベルクさんは、もう25年以上、リラックスワインをお取扱い頂いています。
締めのガルナッチャが、とても美味しかったです。

Dec. 15
My wife, Tomoko’s high school friends came to my house.
Tomoko has an incurable disease, but she seems to know about her friends and listened carefully to everyone’s stories.
A friend who draws Japan paintings as a hobby drew a picture of Tomoko for us.
It’s a very nice picture.
When I hung it in the hallway, Tomoko opened her eyes firmly and admired the painting for a while.
Thank you very much. I’m very happy.
It was a No Wine Day today.
Dec. 16
I had some business and went to Shinjuku in the afternoon.
After work, I went to Kabukicho at night. There are many people, but it is quieter than I expected.
There are no people who speak a foreign language that usually sounds like overflowing or yelling, and it is as if this is Japan.
I had a sushi dinner at Tsukiji Sushiyoshi.
I’m glad that this sushi restaurant has wine on its list of alcohol drink.
The Chardonnay, which made by the prestigious Burgundy winery “Louis Latour” in the Ardeche in southern France, is reasonably priced at 4,500 yen per bottle.
I’m really happy to be able to drink delicious wine with delicious sashimi and sushi.
Thank you for the dinner.
On the way back, I took a detour to Berg at Shinjuku Station Lumine.
This month’s wine is Nostrada of Relax Wine.
It is a super long-selling product from Spain.
Berg has been handling Relax Wine for more than 25 years.
The Garnacha at the end was very delicious.

