8/4
この暑さ、今までの人生で経験したことがない過酷な暑さだと思う。
隣りの家に回覧板を回しに外へ出ただけで汗びっしょり。
今日の料理
枝豆
谷中生姜
ゴーヤとツナのサラダ
カツオのお刺身
生ハム、モッツァレラ、ブロッコリー、トマト、オクラ、キウイ、リンゴのサラダ
鯖の塩焼き
今日もこんな感じです。
もう一品作ろうかと迷ったのですが、作らなくてよかったです。
本日のワイン
チェスコン リボッラ・ジャッラ NV 1,250円
チェスコンも新ロットが入荷しました。
届いてびっくり。ラベルががらりと変わっています。
あれま、事前に何の連絡もないって、困りますね。
ピュアな味わいは変わりません。
品種ならではの華やかなアロマ、澄んだ果実味に、きれいな酸、しっかりとしたミネラル感。
ロットの切り替わりは秋が深まったあたりでしょうか?
新しいラベルになってもよろしくお願いします。
Aug. 4
I think this heat is the most severe heat I have ever experienced in my life.
I was drenched in sweat just by going outside to turn the circular board around the neighbor’s house.
Today’s dish
Edamame
Yanaka Shoga
Goya and Tuna salad
Bonito Sashimi
Salad with Prosciutto, Mozzarella, Broccoli, Tomatoes, Okra, Kiwi and Apples
Salt-grilled Mackerel
It’s like this today too.
I was wondering if I should make another dish, but I’m glad I didn’t.
Today’s Wine
Cescon Ribolla Gialla NV 1,250 yen
A new lot of Cescon has also arrived.
I was surprised to receive it. The label has changed drastically.
Well, it’s a problem if you don’t have any contact in advance.
But the pure taste remains unchanged.
I felt the nice aroma unique to the variety, clear fruits taste, beautiful acidity, and firm minerality.
Is the lot switching around the end of autumn?