8/5
私の住む町田の今日の最高気温は39度。
炎天下の温度は50度を超えています。
生物が生息できる限界を超えているのではないでしょうか?
今日の料理
真鯛のカルパッチョ
うなぎ炊き込みご飯
夏バテ対策に、うなぎをしっかり頂くことにしました。
これ、本当に美味しいです。
本日のワイン
マルキドボーラン オレンジワイン 2024 1,380円 新入荷
待ちに待ったオレンジワインが、遂にやっと入荷しました。
久しぶりのリラックスワインの新商品。
オレンジワインは地中海にほど近いプティ・カマルグ地区で栽培されたソーヴィニヨン・ブラン92%、ゲヴルツトラミネール8%のブレンドです。
海辺の冷涼な気候が、良質なゲヴルツの栽培を可能にしているそうです。
マセラシオンは20日間。
たった8%でもゲヴルツは存在感たっぷり。
品種特有の華やかなアロマ、あふれるフルーツ感、チャーミングな酸に仄かな渋みがアクセント。
いや、美味しい。実に美味しい。これ、本当に美味しいですよ。
うなぎご飯にもぴったりでした。
Aug. 5
Today’s maximum temperature in Machida, where I live, is 39 degrees.
The temperature under the scorching sun is over 50 degrees.
Isn’t it beyond the limits of what living things can live?
Today’s dish
Madai Carpaccio
Eel cooked rice
I decided to have a lot of eel to prevent summer fatigue.
This is really delicious.
Today’s Wine
Marquis de Beau Rond Orange Wine 2024 1,380 yen New Arrival
The long-awaited orange wine has finally arrived.
It is a new product of Relax Wine after a long time.
The orange wine is a blend of 92% Sauvignon Blanc and 8% Gewurztraminer grown in the Petit Camargue region, close to the Mediterranean.
The cool climate of the seaside makes it possible to grow high-quality Gewurz.
Maceration lasts for 20 days.
Even if it’s just 8%, Gewurz has a lot of presence.
I felt the gorgeous aroma unique to the variety, the overflowing fruitiness, and the charming acidity are accented with a hint of astringency.
Oh, it’s delicious. It’s really delicious. This is really delicious.
It was also perfect for eel rice.