5/12
今日はdaimajoさまこと、妻の智子の64歳の誕生日です。これまで妻の誕生日は、いつも二人で旅行に出かけてきましたが、妻の核上性麻痺という難病が進行し今年の旅行は諦めました。
実は今年に入ってから、食事がほとんど取れなくなってしまい体重が17キロも落ちました。
しばらくは点滴で凌いでいまたが、それも限界がありドクターの勧めで2月末に胃ろうの処置を受けて栄養補給を開始しました。
体調の良い日は、少量の果物や飲み物を口からも摂取していたのですが、先月食べ物を喉に詰まらせて、あわや、という事態が起きました。
ドクターストップで、先月半ばからは、食事をとる事を諦めました。
今日の誕生日も一緒にワインを飲んで食事をすることは出来ません。
それでもきれいなお花をみたり、LINEで届いたお友達からのお祝いのメッセージを読み上げると、うれしそうな表情を見せてくれました。
形だけの乾杯は、初孫の名前をつけたチェイス・ザ・グレープで。
自宅介護でのタフな闘病生活が続きますが、これからも二人で頑張っていきたいと思います。
お誕生日おめでとう!
May. 12
Today is the 64th birthday of daimajo-sama, my wife Tomoko. Until now, we have always gone on trips together on my wife’s birthday, but due to the progression of my wife’s incurable disease called Supranuclear-Palsy, we gave up on this year’s trip.
In fact, since the beginning of this year, she had lost 17 kilograms because she can hardly eat.
For a while, she was able to overcome it with intravenous drips, but there was a limit to that, and at the end of February, on the recommendation of my doctor, she underwent a gastric wax procedure and started supplementing nutrition.
When she was feeling well, she used to take small amounts of fruits and drinks by mouth, but last month she got food stuck in her throat and she was in danger.
From the middle of last month, she gave up eating and drinking.
She can’t drink wine and eat with me on her birthday today.
Still, when she saw the beautiful flowers and read out the congratulatory messages from her friends that I received on LINE, she showed me a happy expression.
A token toast was Chase the Grape, named after our first grandchild.
The tough battle with illness at home care continues, but I would like to continue to do my best together.
Happy Birthday!