一泊二日で、京都に家族旅行

1/31

休肝日

 

 

2/1

一泊二日で、京都に家族旅行に出かけます。

 

 

車椅子でdaima joさまと新幹線に乗るのも3回目。

だいぶ勝手が分かってきました。

 

 

前回と同じく京都駅ビルのホテルグランヴィアに泊まります。

京都市内を一望する素敵なお部屋。

 

 

目の前に京都タワー。

 

 

北山から東山まで、遮るもののない絶景です。

 

 

大阪から息子夫婦と孫の仁くんが合流。

 

 

ホテルの最上階のラウンジで夕食。

シャンパーニュとワインがサーバーから飲み放題なのが、私にとっては最高です。

 

 

小皿でいただくお料理もワインにぴったり。

 

 

夕食後、隣のホテルのバーに出かけました。

 

 

コンティ・ゼッカのアリアニコを頂きました。

 

 

コンティ・ゼッカは昔、リラックスでも輸入していたワインです。

 

 

久しぶりに飲みましたが、やっぱり美味しいです。

 

 

部屋に戻ると京都タワーが妖しく輝いていました。

 

 

今日も一日、ありがとうございました。

 

 

 

Jan. 31

No Wine Day

 

 

Feb. 1

In two days and one night, we would go on a family trip to Kyoto.

This is also the third time I have ridden the Shinkansen train with daimajo-sama in a wheelchair.

I’m starting to understand a lot more about it.

Like last time, I will stay at Hotel Granvia in the Kyoto Station Building.

I stayed a nice room overlooking the city of Kyoto.

 

 

Kyoto Tower is front of us.

From Kitayama to Higashiyama, it is an unobstructed view.

 

 

My son and his wife and grandson, Jin, joined us from Osaka.

 

 

Ww had a nice dinner in the lounge on the top floor of the hotel.

All-you-can-drink Champagne and wine from the server is the best for me.

The food served on small plates was also perfect for wine.

 

 

After dinner, I went out to the bar of the hotel next door.

I had a Conti Zecca Aglianico.

 

 

Conti Zecca is a wine that used to be imported by Relax Wine.

I haven’t had a drink in a long time, but it’s still delicious.

 

 

When I returned to my room, Kyoto Tower was shining mysteriously.

Thank you very much for your time today.