岩木山麓 弥生平ヴィンヤード

7/9

朝、弘前駅前から3キロのランニング。

 

 

 

 

いつもと違う景色の中を走るのもいいですね。

相変らずヘロヘロですが。

 

 

 

 

 

さて今日は今回の旅の主目的、新しいブドウ畑の視察です。

弘前市中央部からクルマで約30分。

岩木山の麓に広がる弥生地区に開いた弥生平ヴィンヤードです。

 

 

 

 

ブドウ畑のオーナーの長内氏はワタシの古くからの友人。

37年勤めた大手酒類メーカーを昨年退職し、長野のアルカンヴィーニュでブドウの栽培を学び、生まれ故郷の弘前で長年の夢だったブドウ畑の経営に乗り出しました。

 

 

0.9ヘクタールのリンゴ畑の休耕地を借りて、ピノ・グリとソーヴィニヨン・ブランを栽培しています。

 

 

 

西に岩木山、遠く東に八甲田山を望む絶景の地です。

 

 

 

 

あいにく今日は、岩木山の山頂は雲に隠れてみえませんでした。

 

 

 

苗を植えたのは2か月前。

ここまで順調に育っているようです。

 

 

 

 

整地と支柱を立てる重機を必用とする作業以外は、栽培に関するすべてを長内氏が一人で行っているそうです。

 

 

うーん、本当に始めちゃったのね。

大変な仕事ですよね。

 

 

 

 

順調にいって初収穫は3年後。

ぜひとも素晴らしいブドウが出来ることを祈っています。

 

 

 

 

ランチは岩木山スキー場近くのお洒落なカフェでいただきました。

 

 

 

 

美味しいランチでしたよ。

 

 

 

 

 

岩木山神社にお参り。

 

 

 

 

古い歴史のある有名な神社ですが、

最近パワースポットとしても注目され、若い女性に人気があるそうです。

 

 

 

 

今日の泊りは青森と秋田の県境、碇ヶ関のあいのり温泉。

 

 

 

 

 

ヒバ造りの12畳と10畳の二間続きの贅沢なお部屋。

部屋付きの専用露天風呂は源泉かけ流し。

 

 

 

 

湯船の大きさに目を見張りました。

 

 

お料理も贅沢。

 

 

 

 

アワビがとても美味しかったです。

 

 

 

 

ワインは、地元サンマモルワイナリーの津軽ワインと下北ワイン。

スチューベンの白、ケルナーブレンドの白と、ピノ・ノワール。

青森で飲む地元産のワインはまた格別です。

 

 

 

 

スチューベンの辛口の白ワインは初めて飲みましたが、これ素直に美味しかったです。

小売り価格1300円は、リーズナブルですね。

 

 

青森2日目も、大変に充実した旅となりました。

 

 

Jul. 9

I had a morning run in Hirosaki.

It was nice to see the different view in running.

 

Then I went to Yayoidaira vineyard.

It took 30 minutes from the central Hirosaki city.

 

The vineyard was reclaimed in this year.

Mr. Osanai, who is the vineyard owner & grape grower, is my old friend.

He worked in Suntory for 37 years.

He quit Suntory last year and started his own vineyard.

 

The vineyard is located at the foot of Mt. Iwaki.

Also, I saw the splendid view of Mt. Hakkoda on the opposite side.

 

It was a magnificent view!

 

He grows Pinot Gris and Sauvignon Blanc at the 0.9 ha vineyard.

Fortunately, all of the young vines are growing well.

 

I wish he gets a big success.

 

 

After the vineyard tour, we had a nice lunch at a nice café near the vineyard.

 

Then we went to Iwakiyama Shrine, which is a very popular and one of the oldest shrines in Tohoku.

I felt a very nice and solemn atmosphere.

 

 

Finally, I stayed Ainori Onsen in Ikarigaseki, where is the border between Aomori prefecture and Akita prefecture.

The room and bath was amazingly big and gorgeous.

 

I enjoyed outstandingly nice local dishes, local wines and “onsen” hot spring.

 

I was sure I did a good job today.