3/8
朝一番で、富山に向かいます。
途中、長野は雪景色。
午前中、富山駅に到着。
富山県と石川県にスーパーマーケットを展開している大坂屋ショップさんの本社に伺いました。
大阪屋ショップさんは、ご縁があって昨年5月からカーヴドリラックスのオリジナルワインのお取り扱いをしていただいています。
社長の平邑さんと商談後、市内のお寿司屋さんにご案内いただきました。
富山湾で、今朝上がった新鮮なネタで握って頂くお寿司は感動的。
もう本当に最高です。凄味すら感じます。
ああ、富山に来て良かった。
午後は、八尾市に入りました。
「おわら風の盆」のお祭りで有名な町ですね。
八尾でいま一番注目されている造り酒屋「玉旭酒造」を訪問。
杜氏の嶋さんに蔵を案内いただきます。
創業200年の歴史を持つ富山県で2番目に古い酒蔵とのこと。
大量生産ではない手造りの仕込み。
地元産の有機栽培の米を使って「酒母搾り」という“いにしえ”の醸造法で仕込んだお酒が話題になっています。
長い歴史と伝統に裏打ちされながら、斬新な酒造りに取り組む嶋さんの酒造りへの情熱をひしひしと感じます。
蔵を見学後、酒母搾りのお酒を試飲。
酸度の高さ、そのフルーティーで深みのある味わいに驚きました。
売店で貴重なお酒をゲットしました。
嶋さん、貴重な体験をさせていただきありがとうございます。
とても感銘を受けました。
富山市に戻って、先週オープンしたばかりの大阪屋ショップ新庄店に伺いました。
駐車場から立山連峰がくっきりと見えます。とてもきれいです。
ズワイガニ一杯 498円!
カーヴドリラックスのワインがしっかりと展開されています。
うれしいです。
おっと、ワイン売場に、ロッテ・コアラのマーチがやってきました。
せっかくなので記念撮影。
大阪屋ショップさんとのお取り組みは、今後ますます強化していただけるとのこと。
うれしいです。
本日はありがとうございました。
引き続き末永く、どうぞよろしくお願いいたします。
新幹線を待つ間に、富山駅の日本酒バーで美味しいお酒を頂きました。
お刺身も美味しい! 富山は美味しいものの宝庫です。
新幹線の車内でも、引き続き美味しいお酒をいただきました。
仕事で出張なのか、単にひとり旅を満喫しているのか、境界線があやふや。
ま、いっか。。。。
Mar. 8
I had a business trip to Toyama.
By the way to Toyama, I saw a snow scene in Nagano from the train.
After I arrived at Toyama, I visited to the head office of Osakaya Shop, which is a popular supermarket chain in Toyama and Ishikawa.
They have started dealing Cave de Relax wine since last year.
I had a meeting with Mr. Hiramura, the president of the company.
Then he took me to a very fine sushi restaurant.
All of the sushi there were outstanding!
They were super delicious.
I was moved a lot!
After the lunch, I went to Yao city and visited to Tama-asashi Shuzo, which is one of the oldest sake brewery in Toyama.
They are very small brewery but produced very fine and unique sake.
I was guided to the cellar by Mr. Shima, who is the master brewer.
I saw the very well-organized traditional sake equipment.
Then I tasted the sake.
They were very delicious.
I was educated a lot and found why their sake is very popular for sake lovers.
Then I went to Osakaya Shop Shinjo Store, which is a new shop of the chain opened last week.
I could see beautiful mountains there.
I was happy to see our wine at the wine shop.
Oh! A big stuffed Koala!
He is a popular chocolate character in Japan.
I took a memorial photo with him.
Finally, I tasted very fine sake at the sake bar in Toyama station while I waited for the Shinkansen train for Tokyo.
They were very nice.
Then I kept tasting sake on the train to Tokyo.
They were very nice, too.
Is this a really business trip?